Se “Shallow” significou a consolidação de Lady Gaga pós-“Joanne” nos EUA, dando a ela ainda mais prestígio e prêmios na música e atuação, no Brasil, a versão autorizada e cantada por Paula Fernandes e Luan Santana, “Juntos”, vem com a intenção de alçar voos ainda maiores.
Com uma prévia já liberada pela internet, “Juntos” será a versão em português para o hit de “Nasce Uma Estrela” e, apesar dos memes e protestos dos fãs da cantora americana, que não gostaram nada da ideia de ter a canção traduzida, precisamos assumir: essa parceria e essa versão é exatamente tudo o que precisávamos neste momento.
Desde as eleições, o país caiu numa tensão e clima de desunião muito grande, com todos funcionando numa ótica bipolar na qual você só pode ser X ou Y, no máximo um Ciro ou Marina ali pelo meio termo, e com “Juntos”, Paula Fernandes, que já havia nos presenteado com uma versão de “Long Live”, da Taylor Swift, e Luan Santana que, entre outras coisas, possui hits como “Acordando o Prédio” e “MC Lençol e DJ Travesseiro”, nos mostram que a união não só é o possível, como também o caminho certo, empregando o conceito em sua própria letra, que ultrapassa qualquer fronteira linguística e mescla trechos em inglês e português, como o refrão: “cole de uma vez nossas metades, juntos e ‘shallow now’”.
"juntos e shallow now"— aurélio 🍄 (@albusquerquee) 17 de maio de 2019
morre uma estrela pic.twitter.com/alvPjG5qqw
“Shallow”, tamanho sucesso da canção desde a estreia de “Nasce Uma Estrela”, já havia ganhado inúmeras versões abrasileiradas, do remix forró com os vocais de Lady Gaga e Bradley Cooper, às reinterpretações como “No Chão”, da banda Desejar.
Para Paula Fernandes e Luan Santana, fica agora a responsabilidade de tornar “Juntos” tão relevante quanto a premiada música de Lady Gaga e, quem sabe, tornarem-a um hino sobre amor e união para este momento de tanta tensão que ainda enfrentamos. Juntos. E Shallow. Now.
Nenhum comentário
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.